Literarno potovanje z Beletrino in W. G. Sebaldom

9.12.2016


Ob izidu prevoda njegove knjige Saturnovi prstani (Beletrina, 2016). Pridružite se nam v torek, 13. decembra, ob 17.00 v Drama Kavarni. O avtorju in njegovem delu se bodo pogovarjali prevajalec Štefan Vevar, član ansambla SNG Drama Brane Grubar ter urednica in kritičarka Manca G. Renko. Vstopnice za pogovor dobite pri blagajni Drame (stanejo 2 €, za člane Drama Kluba so brezplačne).

O avtorju:

W. G. Sebald (1944–2001) je eden najbolj prevajanih sodobnih nemških pisateljev, avtor romanov, esejev in pesmi v prozi. V slovenščini sta doslej izšla zbirka njegovih štirih daljših novel z naslovom Izseljeni (leta 2001) in Austerlitz, roman o holokavstu, delo, ki sodi med najboljše svetovne romane na prelomu dvajsetega stoletja. Sebaldova v melanholičnem tonu ter širokem epskem zamahu pisana besedila se posvečajo rekonstrukciji zgodovine in spomina, so drobna arheološka izkopavanja dragocenega, a pozabljenega izpod plasti časa. Pričujoči Saturnovi prstani so prvič izšli leta 1995, leta 2012 pa so po knjigi v režiji Granta Geeja posneli tudi film z naslovom Patience.

O knjigi:
Saturnovi prstani so navidezni potopis, ki opisuje pisateljevo potovanje po podeželju v okolici Suffolka in Norfolka na angleški vzhodni obali. A bolj kot sprehod po slikovitih poteh je to pisanje neumorna, skorajda obsesivna hoja po pripovedovalčevih notranjih pokrajinah, v preteklost, po sledeh v spomin zapisanih zgodb in prigod. Melanholična pripoved nas po obisku viktorijanskih gradov, obiskovanju propadajočih podeželskih dvorcev popelje v odkrivanje nenavadnih zgodb, v življenje Josepha Conrada, v ljubezensko zgodbo vikonta de Chateaubrianda in po sledeh evropske svilne poti na Kitajsko ... Ob tem pa z jasnim in natančnim jezikom tenkočutno dokumentira tudi tihe katastrofe, ki so jih prinesli brezobzirni človeški posegi v te odmaknjene kraje.